…Genezy koncepcji mojej skłonny jestem dopatrywać się w założeniach politycznych W. Ks. Witolda: obydwa państwa utworzyły wówczas związek, który upodobnić można do dwóch ludzi opartych wzajem plecami, a zwróconych twarzami w przeciwległe strony. Wielkie Księstwo Litewskie na wschód, Korona na zachód. W ten sposób każde z tych państw miało zabezpieczone tyły. Nic oczywiście nie stało na przeszkodzie, aby działać miały, zależnie od okoliczności, w jednym kierunku wspólnie. Józef Mackiewicz. Prawda w oczy nie kole, 2002

A jak jest po niemiecku? Drukuj
Autor: Inf. wł.   
Piątek, 26 października 2018

Wczoraj koncertem pt. Lied žodis ir muzika (Lied słowa i muzyka), który się odbył w Akademii Muzyki i Teatru Litwy, sfinalizowano od tygodnia trwające w Wilnie Dni Języka Niemieckiego O kaip vokiškai?(Jak jest po niemiecku).

Zgromadzeni na koncercie widzowie wysłuchali utwory Roberta Schumanna (1810–1856), Richarda Straussa (1864–1949), Franza Schuberta (1797–1828), Johannesa Brahmsa (1833–1897) i Hugo Wolfa (1860–1903) w wykonaniu Saulė Šėrytė, Vilmy Kuprytė ir Arminasa Skirvainisa przy akompaniamencie studentów Akademii.

Na zdjęciu: śpiewa Saulė Šėrytė, akomponuje Lauryna Lankutytė.

Film video: fragmenty koncertu.