…Symbolem ciemnoty politycznej, głupoty mas, symbolem krótkowzroczności, jakiegoś specyficznego chamstwa, ciasnoty nieprawdopodobnej, obłędu nieomal - niech służy fakt następujący: oto nad Wilnem, nad lotniskiem Porubanku, błyszczy czerwona gwiazda bazy sowieckiej. Straszliwy cień czerwonego terroru pada na życie, mienie i sumienie chrześcijańskiej ludności. Tymczasem ludność ta nie ma nic lepszego do roboty, jak tłuc się wzajemnie po własnych świątyniach, tłuc do krwi podczas modłów, spierając się o to - czy w kościołach katolickich śpiewane być mają pieśni w języku polskim, czy litewskim!!! Józef Mackiewicz. Prawda w oczy nie kole, 2002

A jak jest po niemiecku? Drukuj
Autor: Inf. wł.   
Piątek, 26 października 2018

Wczoraj koncertem pt. Lied žodis ir muzika (Lied słowa i muzyka), który się odbył w Akademii Muzyki i Teatru Litwy, sfinalizowano od tygodnia trwające w Wilnie Dni Języka Niemieckiego O kaip vokiškai?(Jak jest po niemiecku).

Zgromadzeni na koncercie widzowie wysłuchali utwory Roberta Schumanna (1810–1856), Richarda Straussa (1864–1949), Franza Schuberta (1797–1828), Johannesa Brahmsa (1833–1897) i Hugo Wolfa (1860–1903) w wykonaniu Saulė Šėrytė, Vilmy Kuprytė ir Arminasa Skirvainisa przy akompaniamencie studentów Akademii.

Na zdjęciu: śpiewa Saulė Šėrytė, akomponuje Lauryna Lankutytė.

Film video: fragmenty koncertu.